一般的な道具
-----------
布の種類
-----------
針と糸
-----------
●縫い方の基礎
巻きかがり
・ぐし縫い

・折重ねはぎ
(巻きかがり)
・折重ねはぎ
(ぐし縫い)

・合わせ三巻き縫い
・くり抜き合わせ1
くり抜き合わせ2
・つまみ縫い
・三目上針(サンチム)
・飾り縫い(サトゥギ)

・こうもり飾り
・梅飾り
・タッセル

-----------
用語の説明(一般)
用語の説明(韓国語)

ポジャギ用語の説明

2006.01.20

[ポジャギを作るときの用語・韓国語]

ポジャギ作りで良く耳にする韓国語の説明です。直訳ではなく、比較的なじみのある日本語への意訳になっています。ハングルも表記しましたので本来の意味を知りたい方は辞書などを引いてチャレンジしてみてください。このページは少しずつ加筆・修正していきます。

チョガッポ

チョガッポ

「チョガk(切れ端)」+「ポ(褓)」。小さい布、はぎれを縫い合わせた褓の意味。日本語で言うポジャギは、ほとんどがチョガッポのポジャギ。
左の写真はギャラリー17の制作途中、まだチョガkだった頃?。

パクチュイ

パクチュィ

直訳で「こうもり」、発音によっては「パクチ」と書いてあることも。写真のこうもり飾りを意味します。つまみと合わせて最後の仕上げに良く使われます。
作り方は左メニューからご覧ください。

メドゥプ

メドゥプ

紐結び 。本来は「結び目」の意味

 

キロギメドゥプ

贋結び

 

チャッシ

松の実飾り

カムチムチル

カムチムジル

巻きかがり縫い。辞書では「まつり縫い」と説明されています。

ホムチル

ホムチル

ぐし縫い(並縫い/平縫い)

サトゥギ

サットゥギ

飾り綾縫い

シチムジル

シチムジル

しつけ

サンチムチル

サンチムジル

三目上針縫い

コジップキ

コジップキ

つまみ縫い

サムソル

サムソル

巻きかがり縫い+巻かがり縫い(折り重ねはぎ)「ソル」は縫い目の意味。

ヨッサムソル

ヨッサムソル

ぐし縫い+巻かがり縫い(折り重ねはぎ)

 

ケッキソル

合わせ三つ巻き縫い

用語の説明(一般)

 

| トップページ | ギャラリー | 道具と技法 | ビデオレッスン | リンク | ブログ | お問い合わせ | サイトマップ |